1 Chronicles 17:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Va’, e di’ al mio servitore Davide: Così ha detto il Signore: Tu non sarai quello che mi edificherai la Casa, per abitarvi dentro.
Italian 2014
- Devi andare a parlare al mio servo Davide. Gli dirai che la parola del Signore è questa: "Non tocca a te costruire la casa dove io abiterò.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Va’ e di’ al mio servo Davide: ‘Così dice l’Eterno: Non sarai tu colui che mi costruirà una casa perché io vi abiti;
Italian CEI 2008
«Va’ e di’ a Davide mio servo: Così dice il Signore: “Non mi costruirai tu la casa per la mia dimora.
Italian IPN
"Va' a dire a Davide, mio servo: "Così parla il Signore: Non sarai tu a costruirmi la casa in cui abitare.
Italian NR 1994
«Va' e di' al mio servo Davide: "Così dice il SIGNORE: Non sarai tu colui che mi costruirà una casa perché io vi abiti;
Italian Riveduta
"Va’ e di’ al mio servo Davide: Così dice l’Eterno: Non sarai tu quegli che mi edificherà una casa perch’io vi dimori;
Italian la nuova diodati
»Va’ a dire al mio servo Davide "Cosí dice l’Eterno: Non sarai tu a costruirmi una casa in cui possa dimorare.
italian
"Và a riferire a Davide mio servo: Dice il Signore: Tu non mi costruirai la casa per la mia dimora.