1 Chronicles 18:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E mise guernigioni in Idumea; e tutti gl’Idumei divennero soggetti di Davide. E il Signore salvava Davide dovunque egli andava.
Italian 2014
Poi mandò in Edom funzionari Israeliti e sottomise il paese a Davide. In tutte queste guerre il Signore fece vincere Davide.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mise delle guarnigioni in Idumea, e tutti gli Edomiti divennero sudditi di Davide; e l’Eterno rendeva Davide vittorioso dovunque egli andava.
Italian CEI 2008
Stabilì guarnigioni in Edom e tutti gli Edomiti divennero sudditi di Davide. Il Signore salvava Davide in ogni sua impresa.
Italian IPN
Davide pose guarnigioni in Edom; tutti gli Edomiti divennero suoi vassalli. Il Signore rendeva Davide vittorioso in ogni sua impresa.
Italian NR 1994
Mise delle guarnigioni in Idumea, e tutti gli Edomiti divennero sudditi di Davide; e il SIGNORE rendeva Davide vittorioso dovunque egli andava.
Italian Riveduta
E pose delle guarnigioni in Idumea, e tutti gli Edomiti divennero sudditi di Davide; e l’Eterno rendea avide vittorioso dovunque egli andava.
Italian la nuova diodati
Pose guarnigioni anche in Idumea e tutti gli Edomiti divennero sudditi di Davide; e l’Eterno proteggeva Davide dovunque egli andava.
italian
Pose guarnigioni in Edom; tutti gli Idumei divennero sudditi di Davide. Il Signore rendeva vittorioso Davide in ogni sua impresa.