1 Chronicles 21:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Davide disse ad Ornan: Dammi il luogo di quest’aia; acciocchè io vi edifichi un altare al Signore; dammelo per lo suo giusto prezzo; acciocchè questa piaga sia arrestata d’in sul popolo.
Italian 2014
Davide disse a Ornan: - Vendimi questo terreno dove hai il tuo cortile. Voglio costruire qui un altare al Signore perché la pestilenza resti lontana dal popolo. Vendimelo al suo prezzo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora Davide disse a Ornan: “Dammi il terreno di quest’aia, perché io vi costruisca un altare all’Eterno; dammelo per tutto il prezzo che vale, affinché la piaga cessi di infierire sul popolo”.
Italian CEI 2008
Davide disse a Ornan: «Cedimi il terreno dell’aia perché io vi costruisca un altare al Signore; cedimelo per tutto il suo valore così che il flagello si allontani dal popolo».
Italian IPN
Davide disse a Ornan: "Cedimi il sito dell' aia, perché vi possa costruire un altare al Signore; cedimelo per tutto il suo valore, cosicché il flagello cessi di infierire sul popolo".
Italian NR 1994
Allora Davide disse a Ornan: «Dammi il terreno di quest' aia, perché io vi costruisca un altare al SIGNORE; dammelo per tutto il prezzo che vale, affinché il flagello cessi d' infierire sul popolo».
Italian Riveduta
Allora Davide disse ad Ornan: "Dammi il sito di quest’aia, perch’io vi eriga un altare all’Eterno; ammelo per tutto il prezzo che vale, affinché la piaga cessi d’infierire sul popolo".
Italian la nuova diodati
Allora Davide disse a Ornan: »Cedimi l’area dell’aia, perché vi costruisca un altare all’Eterno; cedimelo per tutto il suo valore, affinché la calamità cessi di infierire sul popolo«.
italian
Davide disse a Ornan: "Cedimi il terreno dell`aia, perché io vi costruisca un altare al Signore; cedimelo per tutto il suo valore, così che il flagello cessi di infierire sul popolo".