1 Chronicles 23:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè Davide disse: Il Signore Iddio d’Israele ha dato riposo al suo popolo, ed ha presa la sua abitazione in Gerusalemme in perpetuo;
Italian 2014
Davide, dopo averli convocati, parlò loro così: "Il Signore, Dio d' Israele, dopo aver dato tranquillità al suo popolo, si è stabilito per sempre a Gerusalemme.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché Davide aveva detto: “L’Eterno, l’Iddio d’Israele, ha dato riposo al suo popolo, ed esso è venuto a stabilirsi a Gerusalemme per sempre;
Italian CEI 2008
Infatti Davide aveva detto: «Il Signore Dio d’Israele ha concesso la tranquillità al suo popolo e si è stabilito a Gerusalemme per sempre.
Italian IPN
Poiché Davide aveva detto: "Il Signore, Dio d' Israele, ha concesso la tranquillità al suo popolo ed egli ha preso dimora per sempre in Gerusalemme,
Italian NR 1994
Infatti Davide aveva detto: «Il SIGNORE, Dio d' Israele, ha dato riposo al suo popolo, ed esso è venuto a stabilirsi a Gerusalemme per sempre;
Italian Riveduta
poiché Davide avea detto: "L’Eterno, l’Iddio d’Israele, ha dato riposo al suo popolo, ed esso è venuto a stabilirsi a Gerusalemme per sempre;
Italian la nuova diodati
Poiché Davide aveva detto: »L’Eterno, DIO d’Israele, ha dato riposo al suo popolo, perché egli potesse dimorare in Gerusalemme per sempre.
italian
Poiché Davide aveva detto: "Il Signore, Dio di Israele, ha concesso la tranquillità al suo popolo; egli si è stabilito in Gerusalemme per sempre,