1 Chronicles 27:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e Baal-hanan Ghederita, era sopra gli ulivi, e sopra i fichi, ch’erano nella campagna; e Gioas era sopra i cellieri dell’olio;
Italian 2014
Piantagioni di ulivi e sicomori della pianura di Sefela: Baal-Canan del villaggio di Ghedera. Riserve di olio: Ioas.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Baal-Anan da Gheder, agli uliveti e ai sicomori nella pianura; Ioas, alle cantine dell’olio;
Italian CEI 2008
agli oliveti e ai sicomòri nella Sefela Baal-Canan di Gheder; ai depositi di olio Ioas;
Italian IPN
Agli oliveti e ai sicomori, che erano nella Sefela, era addetto Baal-Canan, di Ghedara; ai depositi di olio Ioas.
Italian NR 1994
Baal-Anan da Gheder, agli uliveti e ai sicomori nella pianura; Ioas, ai depositi dell' olio;
Italian Riveduta
Baal-Hanan da Gheder, agli uliveti ed ai sicomori della pianura; Joash, alle cantine dell’olio;
Italian la nuova diodati
Baal-Hanan di Gheder era preposto agli uliveti e ai sicomori che erano in pianura; Joash era preposto ai depositi d’olio;
italian
Agli oliveti e ai sicomòri, che erano nella Sefela, era addetto Baal-Canan di Ghedera; ai depositi di olio Ioas.