1 Chronicles 28:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il re Davide si levò in piè, e disse: Ascoltatemi, fratelli miei, e popol mio; io avea in cuore di edificare una Casa di riposo all’Arca del Patto del Signore; ed allo scannello de’ piedi del nostro Dio; ed avea fatto l’apparecchio per edificarla.
Italian 2014
Il re Davide si alzò in piedi e pronunziò questo discorso: "Miei fratelli e mio popolo, ascoltatemi! Ho sempre avuto ferma intenzione di costruire un santuario definitivo per l' arca dell' alleanza dalla quale regna il Signore nostro Dio. Ero pronto per la costruzione.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poi Davide si alzò e stando in piedi, disse: “Ascoltatemi, fratelli miei e popolo mio! Io avevo in cuore di costruire una dimora stabile per l’arca del patto dell’Eterno e per lo sgabello dei piedi del nostro Dio, e avevo fatto dei preparativi per la costruzione.
Italian CEI 2008
Davide si alzò in piedi e disse: «Ascoltatemi fratelli miei e popolo mio! Io avevo deciso di costruire una dimora stabile per l’arca dell’alleanza del Signore per lo sgabello dei piedi del nostro Dio. Avevo fatto i preparativi per la costruzione
Italian IPN
Davide si alzò in piedi e disse: "Ascoltatemi, miei fratelli e mio popolo! Io stesso avevo in mente di costruire una dimora di riposo per l' arca dell' alleanza del Signore, sgabello dei piedi del nostro Dio. Avevo già fatto i preparativi per la costruzione,
Italian NR 1994
Poi Davide, alzatosi e stando in piedi, disse: «Ascoltatemi, fratelli miei e popolo mio! Io avevo in cuore di costruire un tempio stabile per l' arca del patto del SIGNORE e per lo sgabello dei piedi del nostro Dio, e avevo fatto dei preparativi per la costruzione.
Italian Riveduta
Poi Davide, alzatosi e stando in piedi, disse: "Ascoltatemi, fratelli miei e popolo mio! Io avevo in cuore i edificare una casa di riposo per l’arca del patto dell’Eterno e per lo sgabello de’ piedi del nostro Dio, e avevo fatto dei preparativi per la fabbrica.
Italian la nuova diodati
Poi il re Davide si alzò in piedi e disse: »Ascoltatemi, fratelli miei e popolo mio! Io avevo in cuore di costruire una casa di riposo per l’arca, del patto dell’Eterno, per lo sgabello dei piedi del nostro DIO, e avevo fatto preparativi per costruirla.
italian
Davide si alzò in piedi e disse: "Ascoltatemi, miei fratelli e mio popolo! Io avevo deciso di costruire una dimora tranquilla per l`arca dell`alleanza del Signore, per lo sgabello dei piedi del nostro Dio. Avevo fatto i preparativi per la costruzione,