1 Chronicles 29:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E chiunque ritrovò appresso di sè delle pietre, le mise del tesoro della Casa del Signore, in mano di Iehiel Ghersonita.
Italian 2014
Quelli che avevano pietre preziose le donarono al tesoro, affidandole a Iechiel, un discendente di Gherson.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quelli che possedevano delle pietre preziose, le consegnarono a Ieiel, il Ghersonita, perché fossero riposte nel tesoro della casa dell’Eterno.
Italian CEI 2008
Quanti si ritrovarono in possesso di pietre preziose le diedero nelle mani di Iechièl il Ghersonita perché fossero depositate nel tesoro del tempio del Signore.
Italian IPN
Quanti si trovarono possessori di pietre preziose, le consegnarono nelle mani di Iechiel, il ghersonita, per deporle nel tesoro del tempio del Signore.
Italian NR 1994
Quelli che possedevano delle pietre preziose, le consegnarono a Ieiel il Ghersonita, perché fossero riposte nel tesoro della casa del SIGNORE.
Italian Riveduta
Quelli che possedevano delle pietre preziose, le consegnarono a Jehiel, il Ghershonita, perché fossero riposte nel tesoro della casa dell’Eterno.
Italian la nuova diodati
Chiunque possedeva pietre preziose, le consegnò nelle mani di Jehiel, il Gherhonita, perché fossero riposte nel tesoro della casa dell’Eterno.
italian
Quanti si ritrovarono pietre preziose le diedero a Iechiel il Ghersonita, perché fossero depositate nel tesoro del tempio.