1 Chronicles 5:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Dipoi egli abitò verso il Levante, dal fiume Eufrate, fino all’entrata del deserto; perciocchè i lor bestiami erano moltiplicati nel paese di Galaad.
Italian 2014
Essi avevano numerosi greggi nella regione di Galaad e si erano estesi verso est fino al limite del deserto, al di là del quale scorre il fiume Eufrate.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
a oriente occupava il paese dal fiume Eufrate fino all’entrata del deserto, perché aveva una grande quantità di bestiame nel paese di Galaad.
Italian CEI 2008
A oriente raggiungevano il limite del deserto che va dal fiume Eufrate in qua perché le loro greggi erano numerose nel territorio di Gàlaad.
Italian IPN
A Oriente si estendevano fra l' inizio del deserto che va dal fiume Eufrate in qua, perché i loro greggi erano numerosi nel paese di Galaad.
Italian NR 1994
a oriente occupava il paese dal fiume Eufrate sino all' entrata del deserto, perché aveva gran quantità di bestiame nel paese di Galaad.
Italian Riveduta
a oriente occupava il paese dal fiume Eufrate fino all’entrata del deserto, perché avea gran quantità di bestiame nel paese di Galaad.
Italian la nuova diodati
Ed essi si stabilirono a ovest giungendo fino all’inizio del deserto, da questa parte del fiume Eufrate, perché il loro bestiame si era moltiplicato nel paese di Galaad.
italian
A oriente si estendevano fra l`inizio del deserto che va dal fiume Eufrate in qua, perché i loro greggi erano numerosi nel paese di Gàlaad.