1 Chronicles 6:49 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma Aaronne ed i suoi figliuoli ardevano i sacrificii e le offerte sopra l’Altare degli olocausti e sopra l’Altare de’ profumi, secondo tutto ciò che si conveniva fare nel Luogo santissimo, e per far purgamento per Israele, secondo tutto ciò che Mosè, servitor di Dio, avea comandato.
Italian 2014
Gli Israeliti assegnarono ai discendenti di Levi tutte queste città con i pascoli circostanti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma Aaronne e i suoi figli offrivano i sacrifici sull’altare degli olocausti e l’incenso sull’altare dei profumi, compiendo tutto il servizio nel luogo santissimo, e facendo l’espiazione per Israele, secondo tutto quello che Mosè, servo di Dio, aveva ordinato.
Italian CEI 2008
Gli Israeliti assegnarono ai leviti queste città con i loro pascoli.
Italian IPN
Gli Israeliti diedero ai leviti queste città con i loro pascoli.
Italian NR 1994
(006-34) Ma Aaronne e i suoi figli offrivano i sacrifici sull' altare degli olocausti e l' incenso sull' altare dei profumi, compiendo tutto il servizio nel luogo santissimo, e facendo l' espiazione per Israele, secondo tutto quello che Mosè, servo di Dio, aveva ordinato.
Italian Riveduta
Ma Aaronne ed i suoi figliuoli offrivano i sacrifizi sull’altare degli olocausti e l’incenso sull’altare dei profumi, compiendo tutto il servizio nel luogo santissimo, e facendo l’espiazione per Israele, secondo tutto quello che Mosè, servo di Dio, aveva ordinato.
Italian la nuova diodati
Ma Aaronne e i suoi figli offrivano i sacrifici sull’altare degli olocausti e sull’altare dell’incenso, compiendo tutto il servizio nel luogo santissimo, e per fare espiazione, per Israele, secondo tutto ciò che Mosè, servo di DIO, aveva comandato.
italian
-(64) -Gli Israeliti assegnarono ai leviti queste città con i pascoli.