1 Corinthians 1:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè la parola della croce è ben pazzia a coloro che periscono; ma a noi, che siam salvati, è la potenza di Dio.
Italian 2014
La morte di Cristo in croce, che noi predichiamo, sembra una pazzia a quelli che vanno verso la perdizione; ma per noi, che Dio salva, è la potenza di Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché la parola della croce è pazzia per quelli che periscono, ma per noi, che siamo salvati, è la potenza di Dio, poiché è scritto:
Italian CEI 2008
La parola della croce infatti è stoltezza per quelli che si perdono ma per quelli che si salvano ossia per noi è potenza di Dio.
Italian IPN
La parola della croce è infatti stoltezza per quelli che vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di Dio.
Italian NR 1994
Poiché la predicazione della croce è pazzia per quelli che periscono, ma per noi, che veniamo salvati, è la potenza di Dio;
Italian Riveduta
Poiché la parola della croce è pazzia per quelli che periscono; ma per noi che siam sulla via della salvazione, è la potenza di Dio; poich’egli è scritto:
Italian la nuova diodati
Infatti il messaggio della croce è follia per quelli che periscono, ma per noi che siamo salvati è potenza di Dio.
italian
La parola della croce infatti è stoltezza per quelli che vanno in perdizione, ma per quelli che si salvano, per noi, è potenza di Dio.