1 Corinthians 11:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, nel mangiare, ciascuno prende innanzi la sua propria cena; e l’uno ha fame, e l’altro è ebbro.
Italian 2014
Infatti, quando siete a tavola, ognuno si affretta a mangiare il proprio cibo. E così accade che mentre alcuni hanno ancora fame, altri sono già ubriachi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché al pasto comune ciascuno prende prima la propria cena e, mentre uno ha fame, l’altro è ubriaco.
Italian CEI 2008
Ciascuno infatti quando siete a tavola comincia a prendere il proprio pasto e così uno ha fame l’altro è ubriaco.
Italian IPN
Infatti ciascuno, partecipando alla cena, mangia prima il proprio pasto, e così l' uno ha fame e l' altro è ubriaco.
Italian NR 1994
poiché, al pasto comune, ciascuno prende prima la propria cena; e mentre uno ha fame, l' altro è ubriaco.
Italian Riveduta
poiché, al pasto comune, ciascuno prende prima la propria cena; e mentre l’uno ha fame, l’altro è ubriaco.
Italian la nuova diodati
perché nel mangiare ciascuno prende prima la propria cena; e uno ha fame e l’altro è ubriaco.
italian
Ciascuno infatti, quando partecipa alla cena, prende prima il proprio pasto e così uno ha fame, l`altro è ubriaco.