1 Corinthians 11:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or provi l’uomo sè stesso, e così mangi di questo pane, e beva di questo calice.
Italian 2014
Ciascuno perciò prima esamini se stesso, e poi mangi di quel pane e beva da quel calice.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora ciascuno esamini sé stesso, e così mangi del pane e beva dal calice;
Italian CEI 2008
Ciascuno dunque esamini se stesso e poi mangi del pane e beva dal calice;
Italian IPN
Ciascuno esamini se stesso e poi mangi il pane e beva il calice;
Italian NR 1994
Ora ciascuno esamini sé stesso, e così mangi del pane e beva dal calice;
Italian Riveduta
Or provi l’uomo se stesso, e così mangi del pane e beva del calice;
Italian la nuova diodati
Ora ognuno esamini se stesso, e cosí mangi del pane e beva del calice,
italian
Ciascuno, pertanto, esamini se stesso e poi mangi di questo pane e beva di questo calice;