1 Corinthians 11:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè chi ne mangia, e beve indegnamente, mangia e beve giudicio a sè stesso, non discernendo il corpo del Signore.
Italian 2014
Perché, chi mangia del pane e beve dal calice senza discernere il corpo del Signore, mangia e beve la sua propria condanna.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
poiché chi mangia e beve, mangia e beve un giudizio contro sé stesso, se non discerne il corpo del Signore.
Italian CEI 2008
perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del Signore mangia e beve la propria condanna.
Italian IPN
perché chi mangia e beve senza discernere il corpo, mangia e beve la sua condanna.
Italian NR 1994
poiché chi mangia e beve, mangia e beve un giudizio contro sé stesso, se non discerne il corpo del Signore.
Italian Riveduta
poiché chi mangia e beve, mangia e beve un giudicio su se stesso, se non discerne il corpo del Signore.
Italian la nuova diodati
poiché chi ne mangia e beve indegnamente, mangia e beve un giudizio contro se stesso, non discernendo il corpo del Signore.
italian
perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del Signore, mangia e beve la propria condanna.