1 Corinthians 12:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ORA, intorno a’ doni spirituali, fratelli, io non voglio che siate in ignoranza.
Italian 2014
Fratelli, parliamo ora dei doni dello Spirito. Voglio che abbiate le idee chiare in proposito.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Circa i doni spirituali, fratelli, non voglio che siate nell’ignoranza.
Italian CEI 2008
Riguardo ai doni dello Spirito fratelli non voglio lasciarvi nell’ignoranza.
Italian IPN
Riguardo ai doni dello Spirito, o fratelli, non voglio che restiate nell' ignoranza.
Italian NR 1994
Circa i doni spirituali, fratelli, non voglio che siate disinformati.
Italian Riveduta
Circa i doni spirituali, fratelli, non voglio che siate nell’ignoranza.
Italian la nuova diodati
Ora, fratelli, non voglio che siate nell’ignoranza riguardo ai doni spirituali.
italian
Riguardo ai doni dello Spirito, fratelli, non voglio che restiate nell`ignoranza.