1 Corinthians 14:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma, se non vi è alcuno che interpreti, tacciasi nella chiesa colui che parla linguaggi strani; e parli a sè stesso, e a Dio.
Italian 2014
Se non vi è interprete, chi vorrebbe parlare in una lingua sconosciuta stia invece zitto in assemblea, parli solo a se stesso e a Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
se non vi è chi interpreti, tacciano nella chiesa e parlino a sé stessi e a Dio.
Italian CEI 2008
Se non vi è chi interpreta, ciascuno di loro taccia nell’assemblea e parli solo a se stesso e a Dio.
Italian IPN
Che se non vi è chi interpreta, questi tali tacciano nell' assemblea, e parlino a se stessi e a Dio.
Italian NR 1994
Se non vi è chi interpreti, tacciano nell' assemblea e parlino a sé stessi e a Dio.
Italian Riveduta
e se non v’è chi interpreti, si tacciano nella chiesa e parlino a se stessi e a Dio.
Italian la nuova diodati
Ma se non vi è chi interpreti, si taccia nella chiesa chi parla in altra lingua, ma parli a se stesso e a Dio.
italian
Se non vi è chi interpreta, ciascuno di essi taccia nell`assemblea e parli solo a se stesso e a Dio.