1 Corinthians 14:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Le cose inanimate stesse che rendono suono, o flauto, o cetera, se non dànno distinzione a’ suoni, come si riconoscerà ciò che è sonato in sul flauto, o in su la cetera?
Italian 2014
Pensate agli strumenti musicali che pure non hanno vita, come il flauto o la cetra: se i loro suoni non fossero diversi, non si potrebbe distinguere la musica del flauto da quella della cetra.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perfino le cose inanimate che danno suono, come il flauto o la cetra, se non danno distinzione di suoni, come si conoscerà quel che è suonato con il flauto o con la cetra?
Italian CEI 2008
Ad esempio: se gli oggetti inanimati che emettono un suono come il flauto o la cetra non producono i suoni distintamente in che modo si potrà distinguere ciò che si suona col flauto da ciò che si suona con la cetra?
Italian IPN
Come negli strumenti da suono, sia flauto sia cetra: se non do una distinzione ai suoni, come si può discernere ciò che si suona col flauto o con la cetra?
Italian NR 1994
Perfino le cose inanimate che danno suono, come il flauto o la cetra, se non danno suoni distinti, come si riconoscerà ciò che si suona con il flauto o con la cetra?
Italian Riveduta
Perfino le cose inanimate che dànno suono, quali il flauto o la cetra, se non dànno distinzione di suoni, come si conoscerà quel ch’è suonato col flauto o con la cetra?
Italian la nuova diodati
Le cose inanimate stesse che emettono un suono, come il flauto e la cetra, se non danno suoni distinti, come si riconoscerà ciò che si suona con il flauto o con la cetra?
italian
E` quanto accade per gli oggetti inanimati che emettono un suono, come il flauto o la cetra; se non si distinguono con chiarezza i suoni, come si potrà distinguere ciò che si suona col flauto da ciò che si suona con la cetra?