1 Corinthians 15:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed io adunque, ed essi, così predichiamo, e così avete creduto
Italian 2014
Questo è il messaggio che vi annunziamo, sia io che loro. E voi l' avete accolto con fede.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sia dunque io o siano loro, così noi predichiamo e così voi avete creduto.
Italian CEI 2008
Dunque sia io che loro così predichiamo e così avete creduto.
Italian IPN
Sia dunque io sia loro così predichiamo e così avete creduto.
Italian NR 1994
Sia dunque io o siano loro, così noi predichiamo, e così voi avete creduto.
Italian Riveduta
Sia dunque io o siano loro, così noi predichiamo, e così voi avete creduto.
Italian la nuova diodati
Or dunque, sia io che loro, cosí predichiamo, e cosí voi avete creduto.
italian
Pertanto, sia io che loro, così predichiamo e così avete creduto.