1 Corinthians 16:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, se Timoteo viene, vedete ch’egli stia sicuramente appresso di voi; perciocchè egli si adopera nell’opera del Signore, come io stesso.
Italian 2014
Se viene Timòteo, accoglietelo in modo che non si senta a disagio tra voi, perché egli lavora come me nell' opera del Signore.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora, se viene Timoteo, guardate che stia fra voi senza timore, perché egli lavora nell’opera del Signore, come faccio anch’io.
Italian CEI 2008
Se verrà Timòteo fate che non si trovi in soggezione presso di voi: anche lui infatti lavora come me per l’opera del Signore.
Italian IPN
Se viene Timoteo, fate che non si trovi in soggezione presso di voi: lavora per l' opera del Signore al pari di me.
Italian NR 1994
Ora se viene Timoteo, guardate che stia fra voi senza timore, perché lavora nell' opera del Signore come faccio anch' io.
Italian Riveduta
Or se viene Timoteo, guardate che stia fra voi senza timore; perch’egli lavora nell’opera del Signore, come faccio anch’io.
Italian la nuova diodati
Ora, se viene Timoteo, fate in modo che rimanga con voi senza timore, perché si adopera nell’opera del Signore, come faccio io stesso.
italian
Quando verrà Timòteo, fate che non si trovi in soggezione presso di voi, giacchè anche lui lavora come me per l`opera del Signore.