1 Corinthians 5:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il vostro vanto non è buono; non sapete voi che un poco di lievito levita tutta la pasta?
Italian 2014
Non avete proprio alcun motivo per vantarvi! Sapete benissimo che un po' di lievito fa lievitare tutta la pasta.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il vostro vanto non è buono. Non sapete voi che un po’ di lievito fa lievitare tutta la pasta?
Italian CEI 2008
Non è bello che voi vi vantiate. Non sapete che un po’ di lievito fa fermentare tutta la pasta?
Italian IPN
Non è bello il vostro vanto. Non sapete che un po' di lievito fermenta tutta la pasta?
Italian NR 1994
Il vostro vanto non è una buona cosa. Non sapete che un po' di lievito fa lievitare tutta la pasta?
Italian Riveduta
Il vostro vantarvi non è buono. Non sapete voi che un po’ di lievito fa lievitare tutta la pasta?
Italian la nuova diodati
Il vostro vanto non è buono. Non sapete che un po’ di lievito fa fermentare tutta la pasta?
italian
Non è una bella cosa il vostro vanto. Non sapete che un pò di lievito fa fermentare tutta la pasta?