1 Corinthians 7:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, che sai tu, moglie, se tu salverai il marito? ovvero tu, marito, che sai se tu salverai la moglie?
Italian 2014
Infatti, se tu sei una moglie credente, come puoi essere sicura di salvare tuo marito che non crede? E se tu sei un marito credente, come puoi essere sicuro di salvare tua moglie che non crede?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché tu, moglie, che sai se salverai il marito? E tu, marito, che sai se salverai la moglie?
Italian CEI 2008
E che sai tu donna se salverai il marito? O che ne sai tu uomo se salverai la moglie?
Italian IPN
E che sai tu, moglie, se salverai il marito? O che sai tu, marito, se salverai la moglie?
Italian NR 1994
perché, tu, moglie, che sai se salverai tuo marito? E tu, marito, che sai se salverai tua moglie?
Italian Riveduta
perché, o moglie, che sai tu se salverai il marito? Ovvero tu, marito, che sai tu se salverai la moglie?
Italian la nuova diodati
Infatti che ne sai tu, moglie, se salverai il marito? Ovvero che ne sai tu, marito, se salverai la moglie?
italian
E che sai tu, donna, se salverai il marito? O che ne sai tu, uomo, se salverai la moglie?