1 John 2:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi ama il suo fratello dimora nella luce, e non vi è intoppo in lui.
Italian 2014
Chi ama suo fratello rimane nella luce, e non corre pericolo di inciampare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi ama suo fratello dimora nella luce e non c’è in lui nulla che lo faccia inciampare.
Italian CEI 2008
Chi ama suo fratello rimane nella luce e non vi è in lui occasione di inciampo.
Italian IPN
Chi ama il suo fratello dimora nella luce e in lui non vi è pericolo d' inciampo.
Italian NR 1994
Chi ama suo fratello rimane nella luce e non c' è nulla in lui che lo faccia inciampare.
Italian Riveduta
Chi ama il suo fratello dimora nella luce e non v’è in lui nulla che lo faccia inciampare.
Italian la nuova diodati
Chi ama il proprio fratello dimora nella luce e non vi è niente in lui che lo faccia cadere.
italian
Chi ama suo fratello, dimora nella luce e non v`è in lui occasione di inciampo.