1 John 2:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
FANCIULLI, egli è l’ultimo tempo; e come avete inteso che l’anticristo verrà, fin da ora vi son molti anticristi; onde noi conosciamo ch’egli è l’ultimo tempo.
Italian 2014
Figli miei, è giunta l' ultima ora. Voi sapete che deve venire un anticristo. Ebbene, ora ci sono molti anticristi: questo vuol dire che siamo proprio all' ultima ora.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fanciulli, è l’ultima ora e, come avete udito, l’anticristo deve venire e fin da ora sono sorti molti anticristi. Da ciò conosciamo che è l’ultima ora.
Italian CEI 2008
Figlioli è giunta l’ultima ora. Come avete sentito dire che l’anticristo deve venire di fatto molti anticristi sono già venuti. Da questo conosciamo che è l’ultima ora.
Italian IPN
Figlioli, è l' ultima ora. Avete udito che l' anticristo deve venire, e ora molti anticristi sono già sopraggiunti; da ciò sappiamo che è l' ultima ora.
Italian NR 1994
Ragazzi, è l' ultima ora. Come avete udito, l' anticristo deve venire, e di fatto già ora sono sorti molti anticristi. Da ciò conosciamo che è l' ultima ora.
Italian Riveduta
Figliuoletti, è l’ultima ora; e come avete udito che l’anticristo deve venire, fin da ora sono sorti molti anticristi; onde conosciamo che è l’ultima ora.
Italian la nuova diodati
Fanciulli, è l’ultima ora. E, come avete udito, l’anticristo deve venire, e fin da ora sono sorti molti anticristi; da questo conosciamo che è l’ultima ora.
italian
Figlioli, questa è l`ultima ora. Come avete udito che deve venire l`anticristo, di fatto ora molti anticristi sono apparsi. Da questo conosciamo che è l`ultima ora.