1 John 2:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma chi osserva la sua parola, l’amor di Dio è veramente compiuto nel tale; per questo conosciamo che noi siamo in lui.
Italian 2014
Se uno invece ubbidisce alla sua parola, l' amore di Dio è veramente perfetto in lui. Da questo abbiamo la certezza di essere uniti a Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma chi osserva la sua parola, l’amore di Dio è in lui veramente compiuto.
Italian CEI 2008
Chi invece osserva la sua parola in lui l’amore di Dio è veramente perfetto. Da questo conosciamo di essere in lui.
Italian IPN
Invece se osserva la sua parola, veramente l' amore di Dio in lui è perfetto. Da ciò noi conosciamo di essere in lui.
Italian NR 1994
ma chi osserva la sua parola, in lui l' amore di Dio è veramente completo. Da questo conosciamo che siamo in lui:
Italian Riveduta
ma chi osserva la sua parola, l’amor di Dio è in lui veramente compiuto.
Italian la nuova diodati
Ma chi osserva la sua parola, l’amore di Dio in lui è perfetto. Da questo conosciamo che siamo in lui.
italian
ma chi osserva la sua parola, in lui l`amore di Dio è veramente perfetto. Da questo conosciamo di essere in lui.