1 John 2:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi dice d’esser nella luce, e odia il suo fratello, è ancora nelle tenebre.
Italian 2014
Chi pretende di essere nella luce e odia suo fratello è ancora nelle tenebre.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello è tuttora nelle tenebre.
Italian CEI 2008
Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello è ancora nelle tenebre.
Italian IPN
Chi afferma di essere nella luce e odia suo fratello è ancora nelle tenebre.
Italian NR 1994
Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre.
Italian Riveduta
Chi dice d’esser nella luce e odia il suo fratello, è tuttora nelle tenebre.
Italian la nuova diodati
Chi dice di essere nella luce e odia il proprio fratello, è ancora nelle tenebre.
italian
Chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre.