1 Kings 1:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora dunque vieni, e permetti, ti prego, che io ti dia un consiglio, acciocchè tu scampi la vita tua, e la vita di Salomone, tuo figliuolo.
Italian 2014
Voglio darti un consiglio: se mi ascolti potrai salvare la tua vita e quella di Salomone.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Vieni dunque, e permetti che io ti dia un consiglio, affinché tu salvi la tua vita e quella di tuo figlio Salomone.
Italian CEI 2008
Ebbene, ti do un consiglio perché tu salvi la tua vita e quella di tuo figlio Salomone.
Italian IPN
Orbene, permettimi che ti consigli il modo di salvare la tua vita e quella di tuo figlio Salomone.
Italian NR 1994
Vieni dunque, e permetti che io ti dia un consiglio, affinché tu salvi la tua vita e quella di tuo figlio Salomone.
Italian Riveduta
Or dunque vieni, e permetti ch’io ti dia un consiglio, affinché tu salvi la vita tua e quella del tuo figliuolo Salomone.
Italian la nuova diodati
Or dunque permetti che ti dia un consiglio, affinché salvi la tua vita e quella di tuo figlio Salomone
italian
Ebbene, ti do un consiglio, perché tu salvi la tua vita e quella del tuo figlio Salomone.