1 Kings 1:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Natan disse al re: O re, mio signore, hai tu detto: Adonia regnerà dopo me, ed egli sarà quel che sederà sopra il mio trono?
Italian 2014
Natan chiese: "Hai deciso tu, mio signore, che Adonia diventi re e prenda il tuo posto sul trono?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Natan disse: “O re, mio signore, sei tu che hai detto: ‘Adonia regnerà dopo di me e siederà sul mio trono’?
Italian CEI 2008
Natan disse: «O re mio signore hai forse decretato tu: Adonia regnerà dopo di me e siederà sul mio trono?
Italian IPN
Poi Natan disse: "O re mio signore, tu devi aver decretato: "Adonia regnerà dopo di me e lui siederà sul mio trono!".
Italian NR 1994
Natan disse: «O re, mio signore, sei tu che hai detto: "Adonia regnerà dopo di me, sedendo sul mio trono?"
Italian Riveduta
Nathan disse: "O re, mio signore, hai tu detto: Adonija regnerà dopo di me e sederà sul mio trono?
Italian la nuova diodati
Nathan disse: »O re, mio signore, hai forse detto: »Adonijah regnerà dopo di me e siederà sul mio trono?
italian
Natan disse: "Re mio signore, tu forse hai decretato: Adonia regnerà dopo di me e siederà sul mio trono?