1 Kings 1:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or Adonia, e tutti gl’invitati ch’erano con lui, come finivano di mangiare, udirono questo romore. Ioab ancora udì il suon della tromba, e disse: Che vuol dire questo grido della città, che è così commossa?
Italian 2014
Adonia e i suoi invitati udirono questo rumore mentre stavano finendo di mangiare. Ioab riconobbe il suono del corno e chiese: - Che cos' è tutto questo chiasso in città?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Adonia e tutti i suoi convitati, mentre stavano per finire di mangiare, udirono questo rumore; e quando Ioab udì il suono della tromba, disse: “Che vuol dire questo frastuono della città in tumulto?”.
Italian CEI 2008
Lo sentì Adonia insieme agli invitati che erano con lui; essi avevano finito di mangiare. Ioab udito il suono del corno chiese: «Perché c’è clamore di città in tumulto?».
Italian IPN
Adonia e tutti gli invitati che erano con lui udirono il clamore quando stavano finendo di mangiare. Al sentire il suono della tromba Ioab domandò: "Perché mai tanto rumore nella città in tumulto?".
Italian NR 1994
Adonia e tutti i suoi convitati, mentre finivano di mangiare, udirono questo rumore; quando Ioab udì il suono della tromba, disse: «Che vuol dire questo chiasso nella città?»
Italian Riveduta
Adonija e tutti i suoi convitati, come stavano per finir di mangiare, udirono questo rumore; e quando oab udì il suon della tromba, disse: "Che vuol dire questo strepito della città in tumulto?"
Italian la nuova diodati
Adonijah e tutti i suoi convitati, come stavano finendo di mangiare, udirono il clamore; e quando Joab udí il suono della tromba, disse: »Cosa significa questo grande fragore proveniente dalla città?«.
italian
Li sentirono Adonia e i suoi invitati, che avevano appena finito di mangiare. Ioab, udito il suono della tromba, chiese: "Che cos`è questo frastuono nella città in tumulto?".