1 Kings 11:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E disse a Geroboamo: Prenditene dieci pezzi; perciocchè il Signore Iddio d’Israele ha detto così: Ecco, io straccio il reame d’infra le mani di Salomone, e te ne darò dieci tribù.
Italian 2014
e disse a Geroboamo: "Prendi dieci di questi pezzi". Poi gli spiegò: "Così ti dice il Signore, il Dio d' Israele: Toglierò il regno a Salomone e darò a te dieci tribù.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
e disse a Geroboamo: “Prendine per te dieci pezzi, perché l’Eterno, l’Iddio d’Israele, dice così: ‘Ecco, io strappo questo regno dalle mani di Salomone, e te ne darò dieci tribù,
Italian CEI 2008
Quindi disse a Geroboamo: «Prenditi dieci pezzi poiché dice il Signore Dio d’Israele: “Ecco strapperò il regno dalla mano di Salomone e ne darò a te dieci tribù.
Italian IPN
Poi disse a Geroboamo: "Prenditi dieci pezzi, perché così dice il Signore: "Ecco, strapperò il regno dalla mano di Salomone e darò a te dieci tribù.
Italian NR 1994
e disse a Geroboamo: «Prendine per te dieci pezzi, perché il SIGNORE, Dio d' Israele, dice così: "Ecco, io strappo questo regno dalle mani di Salomone, e te ne darò dieci tribù;
Italian Riveduta
e disse a Geroboamo: "Prendine per te dieci pezzi, perché l’Eterno, l’Iddio d’Israele, dice così: Ecco, io strappo questo regno dalle mani di Salomone, e te ne darò dieci tribù,
Italian la nuova diodati
quindi disse a Geroboamo: »Prendine per te dieci pezzi, perché cosí dice l’Eterno, il DIO d’Israele: »Ecco, io strapperò il regno dalle mani di Salomone darò dieci tribú a te.
italian
Quindi disse a Geroboamo: "Prendine dieci pezzi, poiché dice il Signore, Dio di Israele: Ecco lacererò il regno dalla mano di Salomone e ne darò a te dieci tribù.