1 Kings 11:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò il Signore si adirò contro a Salomone, perchè il suo cuore s’era sviato dal Signore Iddio d’Israele, che gli era apparito due volte.
Italian 2014
Anche se il Signore gli era apparso due volte
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno si indignò contro Salomone, perché il suo cuore si era allontanato dall’Eterno, dall’Iddio d’Israele, che gli era apparso due volte,
Italian CEI 2008
Il Signore perciò si sdegnò con Salomone perché aveva deviato il suo cuore dal Signore Dio d’Israele che gli era apparso due volte
Italian IPN
Ma il Signore s' adirò contro Salomone, perché aveva alienato il suo cuore dal Signore, Dio d' Israele, che gli era apparso due volte,
Italian NR 1994
Il SIGNORE s' indignò contro Salomone, perché il cuore di lui si era allontanato dal SIGNORE, Dio d' Israele, che gli era apparso due volte,
Italian Riveduta
E l’Eterno s’indignò contro Salomone, perché il cuor di lui s’era alienato dall’Eterno, dall’Iddio d’Israele, che gli era apparito due volte,
Italian la nuova diodati
L’Eterno perciò si adirò con Salomone, perché il suo cuore si era allontanato dall’Eterno, il DIO d’Israele, che gli era apparso due volte,
italian
Il Signore, perciò, si sdegnò con Salomone, perché aveva distolto il suo cuore dal Signore Dio d`Israele, che gli era apparso due volte