1 Kings 12:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Geroboamo ancora ordinò una festa solenne, al quintodecimo giorno dell’ottavo mese, simile alla festa chi si celebrava in Giuda; ed offeriva offerte sopra un altare. Così fece in Betel, sacrificando a’ vitelli ch’egli avea fatti; e costituì in Betel i sacerdoti degli alti luoghi ch’egli avea creati.
Italian 2014
Istituì poi una nuova festa, simile a una che si celebrava nel territorio di Giuda. Essa aveva luogo il quindici dell' ottavo mese. Quando offriva sacrifici al vitello d' oro di Betel, saliva egli stesso all' altare. Mandò anche a Betel alcuni sacerdoti che aveva scelto per i santuari sulle colline.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Geroboamo istituì pure una festa nell’ottavo mese, nel quindicesimo giorno del mese, simile alla festa che si celebrava in Giuda, e offrì dei sacrifici sull’altare. Così fece a Betel perché si offrissero sacrifici ai vitelli che egli aveva fatto; e a Betel stabilì i sacerdoti degli alti luoghi che aveva eretto.
Italian CEI 2008
Geroboamo istituì una festa nell’ottavo mese il quindici del mese simile alla festa che si celebrava in Giuda. Egli stesso salì all’altare; così fece a Betel per sacrificare ai vitelli che aveva eretto e a Betel stabilì sacerdoti dei templi da lui eretti sulle alture.
Italian IPN
Geroboamo istituì pure una festa, il quindici dell' ottavo mese, corrispondente alla festa che si celebrava in Giuda. Egli stesso salì all' altare che aveva costruito a Betel, sacrificando ai torelli da lui fatti, e stabilì a Betel i sacerdoti delle alture da lui istituiti.
Italian NR 1994
Geroboamo istituì pure una solennità nell' ottavo mese, nel quindicesimo giorno del mese, simile alla solennità che si celebrava in Giuda, e offrì dei sacrifici sull' altare. Così fece a Betel perché si offrissero sacrifici ai vitelli che egli aveva fatti; e a Betel stabilì i sacerdoti degli alti luoghi che aveva eretti.
Italian Riveduta
Geroboamo istituì pure una solennità nell’ottavo mese, nel quindicesimo giorno del mese, simile alla solennità che si celebrava in Giuda, e offrì dei sacrifizi sull’altare. Così fece a Bethel perché si offrissero sacrifizi ai vitelli ch’egli avea fatti; e a Bethel stabilì i sacerdoti degli alti luoghi che aveva eretti.
Italian la nuova diodati
Geroboamo istituí una festa nell’ottavo mese, il quindicesimo giorno del mese, simile alla festa che si celebrava in Giuda e offrí sacrifici sull’altare. Cosí fece a Bethel per sacrificare ai vitelli da lui fatti; e a Bethel stabilí i sacerdoti degli alti luoghi che aveva eretti.
italian
Geroboamo istituì una festa nell`ottavo mese, il quindici del mese, simile alla festa che si celebrava in Giuda. Egli stesso salì sull`altare; così fece a Betel per sacrificare ai vitelli che aveva eretti; a Betel stabilì sacerdoti dei templi da lui eretti sulle alture.