1 Kings 16:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E come Zimri vide che la città era presa, entrò nel palazzo della casa reale, ed arse col fuoco la casa reale sopra sè, e così morì;
Italian 2014
Quando Zimri si accorse che la città era ormai perduta, andò negli appartamenti della reggia, li incendiò e morì tra le fiamme.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Zimri, vedendo che la città era presa, si ritirò nella torre della casa del re, appiccò il fuoco al palazzo reale restando sotto le rovine, e così morì,
Italian CEI 2008
Quando vide che veniva presa la città Zimrì entrò nel torrione della reggia incendiò dietro di sé la reggia e così morì bruciato.
Italian IPN
Quando Zimri vide che la città era presa, entrò nella fortezza del palazzo reale, appiccò dietro di sé il fuoco al palazzo reale e vi morì.
Italian NR 1994
Zimri, vedendo che la città era presa, si ritirò nella torre del palazzo del re, diede fuoco al palazzo del re e morì.
Italian Riveduta
Zimri, vedendo che la città era presa, si ritirò nella torre della casa del re, diè fuoco alla casa reale restando sotto alle rovine, e così mori,
Italian la nuova diodati
Quando Zimri vide che la città era presa, si ritirò nella fortezza del palazzo reale, diede fuoco al palazzo reale sopra di lui e cosí morí,
italian
Quando vide che era stata presa la città, Zimri entrò nella fortezza della reggia, incendiò il palazzo e così morì bruciato.