1 Kings 16:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Zimri, suo servitore, capitano della metà de’ suoi carri, congiurò contro a lui. Or egli era in Tirsa, bevendo, ed ebbro, in casa di Arsa, suo mastro di casa in Tirsa.
Italian 2014
Zimri, un ufficiale che comandava metà dei carri da guerra, organizzò un complotto contro di lui. Un giorno, Ela si trovava a Tirza, a banchetto, in casa di Arza, il capo del palazzo. Quando Ela era già ubriaco,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Zimri, suo servo, comandante della metà dei suoi carri, congiurò contro di lui. Ela stava a Tirsa, bevendo e ubriacandosi in casa di Arsa, prefetto del palazzo di Tirsa,
Italian CEI 2008
Contro di lui congiurò il suo ufficiale Zimrì comandante della metà dei carri. Mentre egli a Tirsa beveva e si ubriacava nella casa di Arsà maggiordomo a Tirsa
Italian IPN
Ma il suo ufficiale Zimri, capo della metà dei carri, congiurò contro di lui. Mentre egli si trovava in Tirza, intento a bere fino all' ubriachezza in casa di Arza, sovrintendente del palazzo di Tirza,
Italian NR 1994
Zimri, suo servitore, che comandava la metà dei suoi carri, congiurò contro di lui. Ela stava a Tirsa, bevendo e ubriacandosi in casa di Arsa, sovrintendente del palazzo di Tirsa.
Italian Riveduta
Zimri, suo servo, comandante della metà de’ suoi carri, congiurò contro di lui. Ela era a Tirtsa, bevendo ed ubriacandosi in casa di Artsa, prefetto del palazzo di Tirtsa,
Italian la nuova diodati
Zimri, suo servo, comandante della metà dei suoi carri, congiurò contro di lui. Mentre egli si trovava a Tirtsah, intento a bere e ad ubriacarsi in casa di Artsa, prefetto del palazzo di Tirtsah,
italian
Contro di lui congiurò un suo ufficiale, Zimri, capo di una metà dei carri. Mentre quegli, in Tirza, beveva e si ubriacava nella casa di Arza, maggiordomo in Tirza,