1 Kings 17:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E tu berrai del torrente, ed io ho comandato a’ corvi che ti nudriscano quivi.
Italian 2014
Laggiù berrai l' acqua del torrente e io manderò dei corvi a portarti da mangiare".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Tu berrai al torrente, e io ho comandato ai corvi che là ti diano da mangiare”.
Italian CEI 2008
Berrai dal torrente e i corvi per mio comando ti porteranno da mangiare».
Italian IPN
Berrai dal torrente, e ho comandato ai corvi che ivi ti procurino il nutrimento".
Italian NR 1994
Tu berrai al torrente, e io ho comandato ai corvi che là ti diano da mangiare».
Italian Riveduta
Tu berrai al torrente, ed io ho comandato ai corvi che ti dian quivi da mangiare".
Italian la nuova diodati
Tu berrai al torrente e io ho comandato ai corvi che ti diano da mangiare là«.
italian
Ivi berrai al torrente e i corvi per mio comando ti porteranno il tuo cibo".