1 Kings 18:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E come Achab ebbe veduto Elia, gli disse: Sei tu qui, tu, che conturbi Israele?
Italian 2014
Appena lo vide, gridò: - Sei tu la causa di tutte le disgrazie d' Israele!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Appena Acab vide Elia, gli disse: “Sei tu colui che mette sottosopra Israele?”.
Italian CEI 2008
Appena lo vide Acab disse a Elia: «Sei tu colui che manda in rovina Israele?».
Italian IPN
Appena Acab vide Elia, gli disse: "Sei tu colui che mette sottosopra Israele?".
Italian NR 1994
Appena Acab vide Elia, gli disse: «Sei tu colui che mette scompiglio in Israele?»
Italian Riveduta
E, non appena Achab vide Elia, gli disse: "Sei tu colui che mette sossopra Israele?"
Italian la nuova diodati
Con appena Achab vide Elia, gli disse: »Sei proprio tu che metti sossopra Israele?«.
italian
Appena lo vide, Acab disse a Elia: "Sei tu la rovina di Israele!".