1 Kings 19:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed egli riguardò; ed ecco, dal capo avea una focaccia cotta su le brace, ed una guastada d’acqua. Ed egli mangiò, e bevve; poi tornò a coricarsi.
Italian 2014
Subito notò accanto alla sua testa una focaccia, di quelle cotte su pietre arroventate, e una brocca d' acqua. Dopo aver mangiato e bevuto, si mise di nuovo a dormire.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli guardò, e vide vicino al suo capo una focaccia cotta su delle pietre calde, e una brocca d’acqua. Egli mangiò e bevve, poi si coricò di nuovo.
Italian CEI 2008
Egli guardò e vide vicino alla sua testa una focaccia cotta su pietre roventi e un orcio d’acqua. Mangiò e bevve, quindi di nuovo si coricò.
Italian IPN
Egli guardò ed ecco che vicino al capo v' era una focaccia cotta su pietre infuocate e una brocca d' acqua. Mangiò e bevve, poi tornò a sdraiarsi.
Italian NR 1994
Egli guardò, e vide vicino alla sua testa una focaccia cotta su pietre calde, e una brocca d' acqua. Egli mangiò e bevve, poi si coricò di nuovo.
Italian Riveduta
Egli guardò, e vide presso il suo capo una focaccia cotta su delle pietre calde, e una brocca d’acqua. Egli mangiò e bevve, poi si coricò di nuovo.
Italian la nuova diodati
Egli guardò e vide vicino al suo capo una focaccia cotta su delle pietre calde e una brocca d’acqua. Egli mangiò e bevve poi tornò a coricarsi.
italian
Egli guardò e vide vicino alla sua testa una focaccia cotta su pietre roventi e un orcio d`acqua. Mangiò e bevve, quindi tornò a coricarsi.