1 Kings 20:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I figliuoli d’Israele fecero parimente la lor rassegna; e provvedutisi di vittuaglia, andarono incontro a’ Siri, e si accamparono dirimpetto a loro, e parevano due piccole gregge di capre; ma i Siri empievano la terra.
Italian 2014
Anche gli Israeliti furono passati in rassegna dal loro re, ricevettero viveri, si diressero verso gli Aramei e si accamparono di fronte a loro. Gli Aramei riempivano la pianura e gli Israeliti, in confronto, sembravano due piccoli greggi di capre.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Anche i figli d’Israele furono passati in rassegna e forniti di viveri; quindi mossero contro i Siri, e si accamparono di fronte a loro: sembravano due minuscole greggi di capre di fronte ai Siri che inondavano il paese.
Italian CEI 2008
Gli Israeliti ispezionati e approvvigionati mossero loro incontro accampandosi di fronte; sembravano due piccoli greggi di capre mentre gli Aramei riempivano la regione.
Italian IPN
I figli d' Israele furono mobilitati e provvisti di viveri, poi mossero loro incontro. I figli d' Israele si accamparono di fronte a loro, come due greggi di capre, mentre gli Aramei riempivano la regione.
Italian NR 1994
Anche i figli d' Israele furono passati in rivista e forniti di viveri; quindi mossero contro i Siri, e si accamparono di fronte a loro: parevano due minuscole greggi di capre di fronte ai Siri che inondavano il paese.
Italian Riveduta
Anche i figliuoli d’Israele furon passati in rassegna e provveduti di viveri; quindi mossero contro i Siri, e si accamparono dirimpetto a loro: parevano due minuscoli greggi di capre di fronte ai Siri che inondavano il paese.
Italian la nuova diodati
Anche i figli d’Israele furono chiamati a raccolta e provvisti di viveri mossero quindi contro i Siri e si accamparono di fronte a loro; sembravano due piccoli greggi di capre, mentre i Siri inondavano il paese.
italian
Gli Israeliti, organizzati e approvvigionati, mossero loro incontro, accampandosi di fronte; sembravano due greggi di capre, mentre gli Aramei inondavano il paese.