1 Kings 20:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ora, come il tuo servitore faceva certe sue faccende qua e là, colui non si trovò più. E il re d’Israele gli disse: Tale è la tua sentenza; tu stesso ne hai fatta la decisione.
Italian 2014
Però, mentre ero occupato in altre cose, il prigioniero mi è sfuggito. Il re gli rispose: - Tu stesso hai pronunziato la tua condanna!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mentre il tuo servo era occupato qua e là quell’uomo sparì”. Il re d’Israele gli disse: “Quella è la tua sentenza; l’hai pronunciata tu stesso”.
Italian CEI 2008
Mentre il tuo servo era occupato qua e là quello scomparve». Il re d’Israele disse a lui: «La tua condanna è giusta; hai deciso tu stesso!».
Italian IPN
Or mentre il tuo servo era occupato qua e là quello scomparve". Il re d' Israele gli disse: "Ecco il tuo verdetto! Tu stesso l' hai pronunciato!".
Italian NR 1994
Mentre il tuo servo era occupato qua e là, quell' uomo sparì». Il re d' Israele gli disse: «Quella è la tua condanna; l' hai pronunziata tu stesso».
Italian Riveduta
E mentre il tuo servo era occupato qua e là quell’uomo sparì". Il re d’Israele gli disse: "Quella è la tua sentenza; l’hai pronunziata da te stesso".
Italian la nuova diodati
Mentre il tuo servo era occupato qua e là, quel tale scomparve«. Il re d’Israele gli disse: »Ecco la tua sentenza; l’hai pronunciata tu stesso«.
italian
Mentre il tuo servo era occupato qua e là, quegli scomparve". Il re di Israele disse a lui: "La tua condanna è giusta; l`hai proferita tu stesso!".