1 Kings 22:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
il re d’Israele disse a’ suoi servitori: Non sapete voi che Ramot di Galaad è nostra? e pur noi non parliamo di ripigliarla dalle mani del re di Siria.
Italian 2014
Acab aveva detto ai suoi ministri: "La città di Ramot di Galaad ora è nelle mani del re di Aram, ma è nostra! Invece di star qui tranquilli, andremo a riprendercela!".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ora il re d’Israele aveva detto ai suoi servi: “Non sapete voi che Ramot di Galaad è nostra, e noi ce ne stiamo tranquilli senza toglierla dalle mani del re di Siria?”.
Italian CEI 2008
Ora il re d’Israele aveva detto ai suoi ufficiali: «Non sapete che Ramot di Gàlaad è nostra? Eppure noi ce ne stiamo inerti senza riprenderla dalla mano del re di Aram».
Italian IPN
Il re d' Israele parlò ai suoi ufficiali: "Non sapete che Ramot di Galaad ci appartiene? E noi non facciamo nulla per strapparla dalle mani del re di Aram!".
Italian NR 1994
Il re d' Israele aveva detto ai suoi servitori: «Voi sapete che Ramot di Galaad è nostra, e noi ce ne stiamo tranquilli senza toglierla di mano al re di Siria».
Italian Riveduta
Or il re d’Israele avea detto ai suoi servi: "Non sapete voi che Ramoth di Galaad è nostra, e noi ce ne stiam lì tranquilli senza levarla di mano al re di Siria?"
Italian la nuova diodati
Ora il re d’Israele aveva detto ai suoi servi: »Non sapete voi che Ramoth di Galaad è nostra e noi ce ne stiamo tranquilli, senza riprenderla dalle mani del re di Siria?«
italian
Ora il re di Israele aveva detto ai suoi ufficiali: "Non sapete che Ramot di Galaad è nostra? Eppure noi ce ne stiamo inerti, senza riprenderla dalle mani di Aram".