1 Kings 22:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E come il sole tramontava, passò un bando per il campo, dicendo: Riducasi ciascuno alla sua città, ed al suo paese.
Italian 2014
Al tramonto un grido si diffuse per il campo: "Ritiriamoci! Tutti al proprio paese o alla propria città".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E mentre il sole tramontava, un grido corse per tutto l’accampamento: “Ognuno alla sua città! Ognuno al suo paese!”.
Italian CEI 2008
Al tramonto questo grido si diffuse per l’accampamento: «Ognuno alla sua città e ognuno alla sua terra!».
Italian IPN
Al calar del sole un grido si sparse per l' accampamento: "Ognuno alla sua città e ognuno al suo paese!
Italian NR 1994
Mentre il sole tramontava, un grido corse per tutto il campo: «Ognuno alla sua città! Ognuno al suo paese!»
Italian Riveduta
E come il sole tramontava, un grido corse per tutto il campo: "Ognuno alla sua città! Ognuno al suo paese!"
Italian la nuova diodati
Come il sole tramontava, un grido corse attraverso le file dell’esercito: »Ognuno alla sua città, ognuno al suo paese!«.
italian
Al tramonto un grido si diffuse per l`accampamento: "Ognuno alla sua città e ognuno alla sua tenda!