1 Kings 7:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il fondamento ancora era di pietre fine, di pietre grandi, di pietre di dieci e di otto cubiti.
Italian 2014
Per le fondamenta si usarono grandi pietre squadrate di quattro o cinque metri.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Anche le fondamenta erano di pietre scelte, grandi, di pietre di dieci cubiti, e di pietre di otto cubiti.
Italian CEI 2008
Ed erano state poste come fondamenta pietre scelte pietre grandi pietre di dieci cubiti e pietre di otto cubiti.
Italian IPN
Anche le fondamenta erano di pietre scelte, pietre enormi, pietre di dieci e di otto cubiti.
Italian NR 1994
Anche le fondamenta erano di pietre scelte, grandi: pietre di dieci cubiti, e pietre di otto cubiti.
Italian Riveduta
Anche i fondamenti erano di pietre scelte, grandi, di pietre di dieci cubiti, e di pietre di otto cubiti.
Italian la nuova diodati
Anche le fondamenta erano di pietre scelte, di pietre grosse, alcune di dieci cubiti e altre di otto cubiti.
italian
Le fondamenta erano di pietre pregiate, pietre grandi dieci o otto cubiti.