1 Kings 7:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I capitelli, ch’erano in cima delle colonne, aveano certe reti di lavoro intralciato di cordoni fatti in forma di catene; erano a sette a sette in ciascun capitello.
Italian 2014
Ornò i capitelli con decorazioni a forma di catene intrecciate.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fece un reticolato, un lavoro di intreccio, dei festoni a forma di catenelle, per i capitelli che erano in cima alle colonne: sette per il primo capitello e sette per il secondo.
Italian CEI 2008
Predispose reticoli lavoro di fili intrecciati lavoro a catenelle per i capitelli sulla cima delle colonne: sette per un capitello e sette per il secondo capitello.
Italian IPN
Fece poi due reti per rivestirne i capitelli che si trovavano in cima alle colonne, una rete per ciascun capitello.
Italian NR 1994
Fece un reticolato, un lavoro d' intreccio, dei festoni a forma di catenelle, per i capitelli che erano in cima alle colonne: sette per il primo capitello e sette per il secondo.
Italian Riveduta
Fece un graticolato, un lavoro d’intreccio, dei festoni a guisa di catenelle, per i capitelli ch’erano in cima alle colonne: sette per il primo capitello, e sette per il secondo.
Italian la nuova diodati
Fece quindi un reticolo con ghirlande a forma di catene per i capitelli che erano in cima alle colonne, sette per un capitello e sette per l’altro capitello.
italian
Fece due reticolati per coprire i capitelli che erano sopra le colonne, un reticolato per un capitello e un reticolato per l`altro capitello.