1 Kings 7:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ed avendo fatte le colonne, fece ancora due ordini di melegrane d’intorno, presso a ciascuna di quelle reti, per coprire di melegrane i capitelli ch’erano in cima delle colonne.
Italian 2014
Tutt' attorno a questi intrecci pose delle decorazioni a forma di melagrane, due file per ogni colonna.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fece due ordini di melagrane intorno a uno di quei reticolati, per coprire il capitello che era in cima all’una delle colonne; lo stesso fece per l’altro capitello.
Italian CEI 2008
Fece dunque le colonne e due file intorno a ciascun reticolo per rivestire i capitelli che erano sulla cima a forma di melagrane e così fece per il secondo capitello.
Italian IPN
Fece anche intorno alla rete due file di melagrane per coprire il capitello che si trovava sopra le colonne; così fece pure per il secondo capitello.
Italian NR 1994
Fece due ordini di melagrane attorno all' uno di quei reticolati, per coprire il capitello che era in cima a una delle colonne; e lo stesso fece per l' altro capitello.
Italian Riveduta
E fece due ordini di melagrane attorno all’uno di que’ graticolati, per coprire il capitello ch’era in cima all’una delle colonne; e lo stesso fece per l’altro capitello.
Italian la nuova diodati
Cosí fece le colonne e due file di melagrane tutt’intorno al reticolo, per coprire i capitelli che erano in cima alle colonne; fece la stessa cosa per entrambi i capitelli.
italian
Fece melagrane su due file intorno al reticolato per coprire i capitelli sopra le colonne; allo stesso modo fece per il secondo capitello.