1 Peter 2:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ed ai governatori, come a persone mandate da lui, in vendetta de’ malfattori, e in lode di quelli che fanno bene.
Italian 2014
sia ai governatori che egli manda a punire i malfattori e a premiare quelli che fanno bene.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ai governatori, come mandati da lui per punire i malfattori e per dare lode a quelli che fanno il bene.
Italian CEI 2008
sia ai governatori come inviati da lui per punire i malfattori e premiare quelli che fanno il bene.
Italian IPN
sia ai governatori, perché sono inviati da lui per punire i malfattori e a lode di chi opera il bene.
Italian NR 1994
ai governatori, come mandati da lui per punire i malfattori e per dar lode a quelli che fanno il bene.
Italian Riveduta
ai governatori, come mandati da lui per punire i malfattori e per dar lode a quelli che fanno il bene.
Italian la nuova diodati
sia ai governatori, come mandati da lui per punire i malfattori e per lodare quelli che fanno il bene,
italian
sia ai governatori come ai suoi inviati per punire i malfattori e premiare i buoni.