1 Peter 2:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè questo è cosa grata, se alcuno, per la coscienza di Dio, sofferisce molestie, patendo ingiustamente.
Italian 2014
Chi conosce Dio considera una grazia soffrire per il fatto di essere trattato ingiustamente.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché è una grazia se qualcuno, per motivo di coscienza davanti a Dio, sopporta afflizioni, soffrendo ingiustamente.
Italian CEI 2008
Questa è grazia: subire afflizioni soffrendo ingiustamente a causa della conoscenza di Dio;
Italian IPN
Questo infatti è un titolo di benevolenza divina: sopportare dolori in base alla consapevolezza che uno ha di Dio, soffrendo ingiustamente.
Italian NR 1994
Perché è una grazia se qualcuno sopporta, per motivo di coscienza dinanzi a Dio, sofferenze che si subiscono ingiustamente.
Italian Riveduta
Poiché questo è accettevole: se alcuno, per motivo di coscienza davanti a Dio, sopporta afflizioni, patendo ingiustamente.
Italian la nuova diodati
perché è cosa lodevole se uno, per motivo di coscienza davanti a Dio, sopporta afflizioni soffrendo ingiustamente.
italian
E` una grazia per chi conosce Dio subire afflizioni, soffrendo ingiustamente;