1 Peter 4:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Diletti, non vi smarrite, come se vi avvenisse cosa strana, d’esser messi al cimento; il che si fa per provarvi.
Italian 2014
Carissimi, non meravigliatevi delle persecuzioni che sono scoppiate in mezzo a voi come un incendio. Non è un fatto strano: è una prova.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Carissimi, non vi stupite della fornace accesa in mezzo a voi per provarvi, come se vi accadesse qualcosa di strano,
Italian CEI 2008
Carissimi non meravigliatevi della persecuzione che come un incendio è scoppiata in mezzo a voi per mettervi alla prova come se vi accadesse qualcosa di strano.
Italian IPN
Carissimi: non vi sconcertate per il fuoco che è venuto sopra di voi per mettervi alla prova, come se vi capitasse qualcosa di strano.
Italian NR 1994
Carissimi, non vi stupite per l' incendio che divampa in mezzo a voi per provarvi, come se vi accadesse qualcosa di strano.
Italian Riveduta
Diletti, non vi stupite della fornace accesa in mezzo a voi per provarvi, quasiché vi avvenisse qualcosa di strano.
Italian la nuova diodati
Carissimi, non lasciatevi disorientare per la prova di fuoco che è in atto in mezzo a voi per provarvi, come se vi accadesse qualcosa di strano.
italian
Carissimi, non siate sorpresi per l`incendio di persecuzione che si è acceso in mezzo a voi per provarvi, come se vi accadesse qualcosa di strano.