1 Samuel 1:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
ed essendo in amaritudine d’animo, pregò il Signore, e piangea dirottamente.
Italian 2014
Anna era molto triste: mentre pregava, piangeva amaramente.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lei aveva l’anima piena di amarezza, e pregò l’Eterno piangendo a dirotto.
Italian CEI 2008
Ella aveva l’animo amareggiato e si mise a pregare il Signore piangendo dirottamente.
Italian IPN
Nell' amarezza della sua anima pregava davanti al Signore piangendo accoratamente;
Italian NR 1994
Lei aveva l' anima piena di amarezza e pregò il SIGNORE dirottamente.
Italian Riveduta
ella avea l’anima piena di amarezza, e pregò l’Eterno piangendo dirottamente.
Italian la nuova diodati
Nell’amarezza della sua anima pregava l’Eterno piangendo dirottamente.
italian
Essa era afflitta e innalzò la preghiera al Signore, piangendo amaramente.