1 Samuel 1:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E al termine del tempo, dopo che Anna ebbe conceputo, ella partorì un figliuolo, e gli pose nome Samuele; perciocchè disse ella, io l’ho chiesto al Signore.
Italian 2014
Anna restò incinta e, a suo tempo, diede alla luce un figlio. Lo chiamò Samuele, "perché, diceva, l' ho domandato al Signore".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Nel corso dell’anno, Anna concepì e partorì un figlio che chiamò Samuele, “perché”, disse, “l’ho chiesto all’Eterno”.
Italian CEI 2008
Così al finir dell’anno Anna concepì e partorì un figlio e lo chiamò Samuele «perché - diceva - al Signore l’ho richiesto».
Italian IPN
Così al compiersi del tempo, Anna concepì e dette alla luce un figlio cui pose nome Samuele, dicendo: "L' ho domandato al Signore".
Italian NR 1994
Nel corso dell' anno, Anna concepì e partorì un figlio, che chiamò Samuele; perché disse, l' ho chiesto al SIGNORE.
Italian Riveduta
Nel corso dell’anno, Anna concepì e partorì un figliuolo, al quale pose nome Samuele, "perché," disse, l’ho chiesto all’Eterno".
Italian la nuova diodati
A suo tempo, Anna concepì e partorì un figlio, a cui pose nome Samuele, dicendo: »Perché l’ho chiesto all’Eterno«.
italian
Così al finir dell`anno Anna concepì e partorì un figlio e lo chiamò Samuele. "Perchè - diceva - dal Signore l`ho impetrato".