1 Samuel 11:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Nahas Ammonita disse loro: Io farò patti con voi, con questo che io vi cavi a tutti l’occhio destro, e metta questo vituperio sopra tutto Israele.
Italian 2014
Nacas rispose: - D' accordo, farò un trattato, ma soltanto a questa condizione: di cavare a ciascuno di voi l' occhio destro, così tutto il popolo d' Israele sarà umiliato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Naas, l’Ammonita, rispose loro: “Io farò alleanza con voi a questa condizione: che io vi cavi a tutti l’occhio destro e getti così questo disonore su tutto Israele”.
Italian CEI 2008
Rispose loro Nacas l’Ammonita: «A queste condizioni farò un patto con voi: possa io cavare a tutti voi l’occhio destro e porre tale gesto a oltraggio di tutto Israele».
Italian IPN
Rispose loro Nacas l' ammonita: "A questa condizione verrò a patti con voi, di cavarvi a tutti l' occhio destro. Lo farò ad infamia di tutto Israele".
Italian NR 1994
Naas, l' Ammonita, rispose loro: «Io farò alleanza con voi a questa condizione: che io vi cavi a tutti l' occhio destro per far disonore a tutto Israele».
Italian Riveduta
E Nahas, l’Ammonita, rispose loro: "Io farò alleanza con voi a questa condizione: ch’io vi cavi a tutti l’occhio destro, e getti così quest’obbrobrio su tutto Israele".
Italian la nuova diodati
Nahash l’Ammonita rispose loro: »Io farò alleanza con voi a questa condizione: che io cavi a tutti voi l’occhio destro, per gettare così disonore su tutto Israele«.
italian
Rispose loro Nacas l`Ammonita: "A queste condizioni mi alleerò con voi: possa io cavare a tutti voi l`occhio destro e porre tale gesto a sfregio di tutto Israele".