1 Samuel 11:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E gli Anziani di Iabes gli dissero: Concedici tregua di sette giorni, acciocchè noi mandiamo messi per tutte le contrade d’Israele; e se niuno ci libera, noi usciremo fuori a te.
Italian 2014
I capi di Iabes replicarono: - Concedici sette giorni di tempo. Manderemo messaggeri in tutto il territorio d' Israele e, se nessuno verrà in nostro aiuto, ci arrenderemo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gli anziani di Iabes gli dissero: “Concedici sette giorni di tregua perché inviamo dei messaggeri per tutto il territorio d’Israele; e se non ci sarà chi ci soccorra, ci arrenderemo a te”.
Italian CEI 2008
Di nuovo chiesero gli anziani di Iabes: «Lasciaci sette giorni per inviare messaggeri in tutto il territorio d’Israele. Se nessuno verrà a salvarci usciremo incontro a te».
Italian IPN
Gli risposero gli anziani di Iabes: "Concedici sette giorni per mandare messaggeri in tutto il territorio d' Israele, e se non troveremo chi ci salva, ci arrenderemo a te".
Italian NR 1994
Gli anziani di Iabes gli dissero: «Concedici sette giorni di tregua perché inviamo dei messaggeri per tutto il territorio d' Israele; se nessuno verrà in nostro aiuto, ci arrenderemo a te».
Italian Riveduta
Gli anziani di Iabes gli dissero: "Concedici sette giorni di tregua perché inviamo de’ messi per tutto il territorio d’Israele; e se non vi sarà chi ci soccorra, ci arrenderemo a te".
Italian la nuova diodati
Gli anziani di Jabesh gli dissero: »Concedici sette giorni perché possiamo mandare messaggeri in tutto il territorio d’Israele; e se non verrà nessuno a salvarci, ci arrenderemo a te.
italian
Di nuovo chiesero gli anziani di Iabes: "Lasciaci sette giorni per inviare messaggeri in tutto il territorio d`Israele. Se nessuno verrà a salvarci, usciremo incontro a te".