1 Samuel 11:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E lo Spirito del Signore si avventò sopra Saulle, quando egli udì quelle parole, ed egli si accese nell’ira grandemente.
Italian 2014
Mentre egli ascoltava, lo spirito del Signore si impossessò di lui. Saul, in preda a un grande furore,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E quando ebbe udite quelle parole, lo Spirito di Dio investì Saul, che si infiammò d’ira;
Italian CEI 2008
Lo spirito di Dio irruppe allora su Saul ed egli appena udite quelle parole si irritò molto.
Italian IPN
Allora irruppe lo spirito di Dio su Saul, appena questi udì tali cose, e la sua ira si accese furente.
Italian NR 1994
Lo spirito di Dio investì Saul, quando udì queste parole, ed egli s' infiammò d' ira:
Italian Riveduta
E com’egli ebbe udite quelle parole, lo spirito di Dio investi Saul, che s’infiammò d’ira;
Italian la nuova diodati
All’udire quelle parole, lo Spirito di DIO investì Saul, e la sua ira si accese grandemente.
italian
Lo spirito di Dio investì allora Saul ed egli, appena udite quelle parole, si irritò molto.